Igor Isakovski

Igor_Isakovski

Igor Isakovski (1970 Skopje, Macedonia) is a poet and prose writer. He holds a BA in World and Comparative Literature from Sts. Cyril and Methodius University in Skopje and MA in Gender and Culture, CEU, Budapest. He has worked as radio & TV show host for various stations in Macedonia, and as a web designer and e‐publishing consultant. He is founder and director of the Cultural Institution Blesok and works as its editor‐in‐chief and webmaster. He has published Letters (1991, novel), Black Sun(1992, poetry), Explosions, Pregnant Moon, Eruptions… (1993, short stories), Vulcan – Earth – (1995, poetry), – Sky (1996, 2000, poetry), Engravings, Blues Phone Booth (2001, prose etchings), Sandglass (2002, short stories), Way Down in the Hole (poetry, 2004), Swimming in the Dust (2005, novel, Prose Masters Award 2005), Blues Phone Booth II (2006, prose etchings). His work has been translated and published in USA, Australia, Korea, Netherlands, Romania, Slovenia, Czech Republic, Slovakia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Croatia, Bulgaria, Montenegro, Israel, Poland, Hungary, and United Kingdom, including Sky (poetry in English, 1996, 2000), Sejanje smeha (selected poetry in Serbian and Macedonian, 2003), I & Tom Waits (selected poetry in English and Macedonian, 2003), Sandglass (short stories in English, 2003). He translates poetry, prose, and essays, from and into Macedonian, English, Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrian. His Macedonian translations include books by Aleš Debeljak, Ludwig Giesz, Maria Todorova, Dušan Gojkov, Claude Freeman III, Robert Mlinarec, Josip Osti, Ronny Someck, M.T.C. Cronin, Goran Gluvić, Thomas Shapcott, Jack Galmitz, Gerrit Bussink, and Hans van de Waaresnburg. He lives in Skopje, with his wife Kalina, their daughters Sara and Lina, and all their friends.


News

  Crear thumbnail
Word Express in Scotland

9th - 15th August
See a new generation of talented poets and translators Raman Mundair, Ryan van Wynkle, Marko Pogačar, Gokçenur Ç and Katerina Illiopoulou perform at this year's Edinburgh Book Festival.

---

Found in Translation

"I’ve got this sickly taste in my mouth... "
Sian Melangell Dafydd

an extract and video from Sian Melangell Dafydd's The Third Thing

"Sitting up on the bed, you strain and plunge  like a frogman among wobbegong dorsal fins."
Radu Vancu

three poems from Radu Vancu 

---