Kamelia Spassova in translation
Suitcase № 3:Photos on a Looper
You’re all locked up
in my obscura’s case .
The voyeur in any case is not a passive observer,
nor is he the only one observing –
the portals of time shrink and stretch
in the most natural way of all gateways.
His gazes lie corpse to corpse,
even the best ones click in his trap –
after all, memories must be manufactured.
Some smile: handfuls of bashfulness,
others show that they know:
we are always naked – with our hats and shoes,
our hidden thoughts appear on the negative,
so he knows – we know –
and see how he ravenously swallows us with his eyes.
Let him watch them, I am watching him.
I fire pointblank,
the camera blinks,
I slowly wind the film.
On
the
List
On some lists
he’s tucked in between Husserl and
Ivan h. Hristov, who isn’t the Ivan
whom the postmen in Bdin think of from time to time,
but simply some hajji, perhaps a newspaper patron
from the beginning of the last century
for this Ivan it cannot be established
when he was born
or even when he died, not by the Academy of Science’s archives,
nor by the gigantic spider webs that sparkle
at night, when they sip my blood and in the morning my veins are
travelling paths pointing to a quick arrival
yet if the power goes out unexpectedly or global crises kick off
the cobwebs collapse, the data collapse, the fingers contract
and then we once again decide
who is the victim who is the spider
while according to the list Jesus was born a few years
before Christ and there is a year for his death.
title
the most expensive chiseled
letters
are those on gravestones
they go for a lev
or a lev-fifty a piece
the price depends
on the company
or the kind of folks you come across
they carve out your name
and don’t dig any deeper
that’s enough
for death to recognize you
proof that you existed
because in the end that’s all you’ve got
that’s why poets
are also necrophiliacs
footnotes
as soon as I saw
the dedication
a ritual and baptismal certificate
I wished
that I had written the book
the table of contents also impressed me
with its clarity of expression
the layout itself
its order and certain witty phrases
for a long time I searched for my name
on the cover
but in its place, carved out in a large font was:
we’ve buried the authors in the footnotes
a gathering for the aggrieved
5 p.m. on page 5
symbols
when we interchange
the latin alphabet with the cyrillic
we change identities
we attune ourselves to the timetable
to the weather forecast to the jury
and other inevitable circumstances
we’ve gone over to monkey-o-glyphics [1]
so as to understand ourselves
we’ve regressed, rebooted
now we’re waiting for a banana
so we can continue
to vegetate
to give ourselves meaning
as only we know how
and to keep on with
our monkey business
The Final Stop
The overcoat, gray and considerate,
moves over next to the beige slicker
They sit like that in silence
what is there left for them to say anymore
they understand each other perfectly well with sighs
She clutches her bag fiercely
so her false teeth and legs
don't chatter
He holds onto her, holds onto his cane
holds out for clean and ironed underwear
with his other hand he holds her hand
when the stop comes
Plot № 17
my reserved seat
is a noah’s ark
built in case of
unexpected storms, hurricanes
or whatever kind of natural disaster
I keep a blank sheet of paper there
sharp pencils and books
left to be read
in another lifetime
I have everything I need
to continue your existence
and to be together with
your absence
I bury the letters deep within me
and wait for them to sprout
I wait for the terrible thing to pass
just don’t forget, I keep telling myself,
just don’t forget, to dig yourself up
A Brief Apocalypse in the Library
where the books meet in a row
and the drawers have gathered all the entries
it is most pleasant between two and four
the light falls
vertically
so that someone’s face
becomes a photograph
he who sees it
knows peace
there the door always creaks
it attracts all the mortals’ gazes
gathered into themselves between the lines
and somebody’s shadow
slowly
runs outside
this is the end
I think to myself solemnly
and yet keep a hold of myself
a wind whips up a storm whips up
the worlds break apart and fly off
both the mortals and the books struggle
with insanity, recharged
in this movement
I keep control of myself
I hold one final page
it is the only thing I see
I read and delve deeper
but there’s no way to do it
for long
the change is not noticeable
I know that panic has begun
to drown me
and I don’t understand anymore and I can’t
but the shadow slips in
sits across from me
and everyone goes back to their places
in the tongue
with pits in their tongues
children laugh
and quickly swallow
whatever comes along
everything is so simple
when the joints are soft
they don’t wait, don’t hold back
nor bite nor chew
they just stick their tongues out at you sometimes
and if you are careful enough
you can catch a glimpse
of how the pit slowly
swells up
Translated by
Angela Rodel
[1] Bulgarians use the term majmunitsa or “monkey-o-glyphics” to refer to the strings of gibberish that appear when a program cannot correctly read a font, as frequently happens with Cyrillic fonts.
News
Transcript - the Macedonia Issue
Word Express writers Aleksandra Dimitrova, Elizabeta Bakovska and Jovica
Ivanovski feature in Literature Across Frontiers's trilingual review of
writing in translation.
Sha'ar International Poetry Festival
18th - 24th October 2010
poets
Netalie Braun (Israel),
Gokçenur Çelebioğlu (Turkey),
Ivan Hristov(Bulgaria),
Ana Ristovic (Serbia) and
Anat Zekharia (Israel) to collaborate and perform in Tel Aviv.
Found in Translation
"I'm happy you didn't take me for another germ"
Two poems by Karen Karslyan
"when bees burn they become soft like red velvet, brittle as the naked
pupils of blue eyes"
Poems by Vassilis Amanatidis
